Захід

Foreign Policy: Горе-пропагандисти з акцентом

Автор: Сер 14,2015  0

Американський журнал висміяв нову версію російських ЗМІ  по Боїнгу MH 17

Журналістів Foreign Policy настільки вразила масштабами дезінформації чергова версія катастрофи, що вони випустили різко критичне спростування на двох мовах – англійською та російською. Зокрема, “сміховинною” була названа остання версія російського видання “Комсомольская правда”, яка посилається на “секретні матеріали ЦРУ”, звинувачуючи американські спецслужби в замінуванні малайзійського “Боїнга”.

Фактично, у версії  “розслідування” американці є замовниками і навіть виконавцями теракту. В той же час, упевнені автори, що незважаючи на нісенітницю цього варіанту, російські журналісти навіть не спробували зробити “докази” правдоподібними.

На кожен елегантно виготовлений зразок мистецтва дезінформації, який завоює серця і розуми, знайдеться фальшивка настільки бездарно зліплена, що це прямо-таки анекдот. Щоб не бути голослівним:  грубий аудіозапис, випущений російським жовтим виданням “Комсомольская правда”в середу.

На цьому записі два нібито агента ЦРУ обговорюють плани по знищенню літака авіакомпанії Malaysia Airlines, що слідував рейсом MH17 і розбився на території східної України 17 липня 2014 “, – починає пояснення видання. “Запис розмови між двома людьми, які видають себе за шпигунів на ім’я Девід Хемілтон і Девід Л. Стерн, починається з  вітань, а нескладний діалог звучить так, начебто його зачитують з папірця.

На записі вони обговорюють ” підготовку ” до операції, в яку входять власне знищення літака за допомогою ракети “земля-повітря”, а також план “Б” – підрив бомби в салоні літака. І все це для того, щоб інсценувати крах і кинути тінь на сепаратистів на території України, яких підтримує Росія, а також на сам Кремль “, – продовжує видання.

Але щоб засумніватися в достовірності аудіозапису, впевнені в FP, довго його слухати не доведеться – як мінімум, пропагандисти виробили правдоподібність акценту і навіть перекладу. “Один половину запису говорить як британець, але потім перемикається на інший акцент, що більше нагадує американський. Другий щосили намагається заховати свій російський акцент, але він вилазить на самому початку, коли він незграбно питає свого спільника:” Як проходить підготовка? “( How are the preparations?) Але саме очевидне невідповідність – в самому діалозі: англійці один з одним так не говорять. Їх мовні звороти звучать так, ніби їх діалог був переведений з російської за допомогою Google Translate.

Наприкінці вони говорять один одному ” Удачі! “(Luck!) – “це популярна в російській мові форма прощання”, зазначають журналісти.

Тут же російським ЗМІ згадують цілий перелік версій, які завжди подавалися російської аудиторії як “ексклюзивні” і правдоподібні, правда швидко забувалися, коли створювалися зовсім нові. На початку російська влада стверджувала, що літак був збитий винищувачем “СУ-25” українських ВПС.

У липні 2014 Міністерство оборони Росії провело прес-конференцію, де представило дані, зняті з радара: згідно з цими даними, поруч з бортом MH17 незадовго до його загибелі з’явився інший літак. Російський союз інженерів випустив власну доповідь, де стверджувалось, що уламки літака несуть на собі сліди попадання ракети “повітря-повітря” з тепловим наведенням. Потім російські ЗМІ присвятили масу уваги словам якогось чоловіка, який стверджував, що він авіадиспетчер родом з Іспанії, що працює в аеропорту Києва, і що він бачив, як слідом за авіалайнером вилетіли два українських винищувача. Коли іспанський авіадиспетчер виявився фальшивкою, Кремль переключився на нову версію – мовляв, літак був збитий ракетою з української території”, – перераховує американське видання.

джерело : ЗН

Помилка в тексті? Виділи її мишкою та натисни: Ctrl + Enter

Реклама
 

Жахливі наслідки вибуху в Китаї

Поперднє

Сорос: Україна заслуговує списання боргу

Наступне

Немає коментарів

    Долучитися до дискусії

    Відправити пост на email другу.

    чи Закрити

    УВІЙТИ

    Забули пароль?

    ЗАРЕЄСТРУВАТИСЯ

    ВТРАТИЛИ ПАРОЛЬ?

    Повідомити про помилку

    Текст, який буде надіслано нашим редакторам: